Hussein HABASCH: Împotmolit în tăceri
Împotmolit în tăceri
Tăcut
ca un fulg de zăpadă
Crăciunul sosi
La răspântia nopții se trezi
împotmolit prin tăceri
Deși era obosit de pe drum
își dezveli pieptul și strânse la sân
pruncii flâmânzi
Apoi Sfântul Crăciun
fu oaspete-n case de oameni
Dar nu poposi mult
ci, legând gura sacului său plin cu minuni,
încărcat de dorinți și colinde,
din nou se-așternu pe-al său drum
Doar ironia
n-o putu lua cu el
ci-o lăsă ca podoabă în urmă
atârnată prin brazi de Crăciun
Bonn, 27.12.1995
Hussein Habasch 1948 – (Kurdistan, Siria)
Traducere: Germain Droogenbroodt și Gabriela Căluțiu Sonnenberg
Din „Die Mandelbäume verbrennen ihre Früchte“, Editura Avlos, Siegburg, 1998