José Luis Rico: Limbaj – Traducere Gabriela Căluțiu Sonnenberg
Sculptură de Marie-Paule Deville-Chabrolle
*
Limbaj
Oricărui prilej,
iubirea-i găsește
limbaj pe măsură.
Bunăoară: ce dulce-i povara
tâmplei tale pe umărul meu
ca zorul cu care rochia-ți
spre pământ se prelinge.
José Luis Rico, Spania (1950)
Traducere: Germain Droogenbroodt – Gabriela Căluțiu Sonnenberg
Din: “Un niño con un reloj a cuestas”
Editorial Eléctrico Romance.
Colección Puente de los Espejos
***
Lenguaje // Para cada ocasión, / el amor tiene su lenguaje / propio. // Por ejemplo: esa dulce levedad /
de su sien sobre mi hombro, / o esa prisa de tu ropa / por caer al suelo.